Który język chcesz opanować?Right Arrow
Chcesz zacząć naukę?

Jak opanować hiszpański? 5 wskazówek

Warto je zanotować i pamiętać o nich w trakcie nauki.
Jak opanować hiszpański? 5 wskazówek

¡Hola! Jeśli chcesz wiedzieć, jak opanować hiszpański, z przyjemnością podzielę się z Tobą kilkoma trikami. Nazywam się Cristina i pochodzę z Hiszpanii. To co? Zaczynamy? 

¿Empezamos?

Oto 5 wskazówek, jak opanować hiszpański

1. Naucz się odróżniać pomiędzy byciem a… byciem (Ser vs. Estar)

Hola, soy Cristina. Estoy en Berlín.

Jedna z najważniejszych podpowiedzi dla uczących się hiszpańskiego jest taka, aby zwracali uwagę na te zagadnienia, w przypadku których polski i hiszpański zachowują się zupełnie inaczej. Tak, zarówno ser jak i estar oznaczają po hiszpańsku tyle, co „być”. Skąd zatem wiadomo, kiedy użyć którego? Przyjrzyjmy się najpierw odmianie tych czasowników w czasie teraźniejszym:

Osoba SER ESTAR
yo soy estoy
eres estás
él/ella/usted es está
nosotros/nosotras somos estamos
vosotros/vosotras sois estáis
ellos/ellas/ustedes son están

Czasownik ser służy do opisywania stanów permanentnych, dlatego korzystamy z niego, by przedstawić: 

  • narodowość,
  • czas (godzina, data),
  • stopień pokrewieństwa,
  • zawód,
  • cechy osobowości.

Z kolei czasownik estar służy do opisywania stanów przejściowych, dlatego korzystamy z niego, by przedstawić:

  • naszą lokalizację,
  • emocje,
  • stan przejściowy (kiedy jesteśmy chorzy, kiedy mamy okres, w którym wyglądamy czy zachowujemy się inaczej niż zazwyczaj itp.)

Jeśli więc chcesz w języku hiszpańskim użyć czasownika „być”, zadaj sobie najpierw następujące pytanie: Czy chcę mówić o czymś stałym, jak cecha osobowości, czy raczej przejściowym, jak emocja?

  • Soy optimista. (Jestem optymistą.) 👉 cecha osobowości
  • Estoy contenta.  (Jestem zadowolony.) 👉 stan przejściowy

2. Kto pyta (poprawnie), nie błądzi

Gdy uczysz się języka, zawsze masz dużo pytań. Warto jak najwcześniej dowiedzieć się, jak prawidłowo je zadawać. Każdy język, także hiszpański, ma kilka słów pytających, których trzeba się w tym celu nauczyć. Oto one:

qué co
quién kto
dónde gdzie
cuándo kiedy
cómo jak
cuánto/cuántos ile

Te słówka wystarczą, by zadać szereg pytań, od tego, kiedy i gdzie widzisz się ze znajomymi, do tego, ile kosztują Twoje wymarzone przeciwsłoneczne okulary.

3. Wyraź swoje uczucia

Tak samo ważna, jak umiejętność zadawania pytań, jest umiejętność odpowiadania na nie. Hiszpanie są z reguły bardzo gadatliwi, więc po tym, jak już się przedstawisz i wymienisz kilka zdań po hiszpańsku, usłyszysz mnóstwo pytań, w tym:

  • ¿Cómo estás? ¿Qué tal? (Jak się masz? Jak leci?)

Swobodne wyrażanie emocji to cecha charakterystyczna Hiszpanów. Nie boją się rozmawiać o emocjach, więc nie tylko będą o nie pytać, ale też chętnie sami będą o nich opowiadać:

Estoy muy bien. Mam się bardzo dobrze.
Bien, gracias. Dobrze, dziękuję.
Estoy muy emocionado. Jestem bardzo podekscytowany.
Me siento un poco triste. Trochę mi smutno.
Estoy enfadada. Jestem zła.
Estoy fatal. Czuję się okropnie.

Jak już zapewne wiesz (choćby po przeczytaniu jednej z powyższych wskazówek), czasownik estar oznacza „być”. Może jednak także oznaczać „czuć” – jak w powyższym przypadku. 

4. Naucz się mówić No (i w ogóle zaprzeczać)

Gdy chcemy zaprzeczyć czasownikowi w hiszpańskim, poprzedzamy go słówkiem no.

  • ¿Vamos al cine? (Pójdziemy do kina?)
  • No, no puedo. (Nie, nie mogę.)

Nawet, gdybyśmy chcieli zawsze być pozytywni i na wszystko się zgadzać, nie zawsze jest to możliwe. Wówczas przydadzą się podane niżej wyrażenia. I tak, jak widzisz, podwójne przeczenie jest w języku hiszpańskim jak najbardziej poprawne.

nadie, alguien, todos nikt, ktoś, każdy
nada, algo, todo nic, coś, wszystko
nunca, siempre nigdy, zawsze
  • ¿Quieres venir a la fiesta? (Chcesz przyjść na przyjęcie?)
  • No tengo tiempo para nada. (Na nic nie mam czasu.)
  • Nunca tengo tiempo. (Nigdy nie mam czasu.)
  • Nadie tiene tiempo. (Nikt nie ma czasu.)

5. Naucz się odróżniać Por od Para

Drogi miłośniku i droga miłośniczko hiszpańskiego. Wiem, że zmagasz się z użyciem takich słów jak por i para. Por ese motivo (dlatego też), chcę spróbować Ci to wyjaśnić, para que no cometas más errores (żeby pomóc Ci uniknąć błędów).

Używamy para, gdy mamy na myśli cele (te zaplanowane i te geograficzne).

Używamy por, gdy mamy na myśli powody, a także gdy chodzi nam o czas lub cenę.

Spójrzmy na następujące przykłady:

  • Leo por las noches. (Czytam wieczorami.)
  • Este regalo es para mi madre. (Prezent jest dla mojej mamy.)
  • Estudio mucho para tener un buen trabajo. (Ciężko studiuję, by dostać dobrą pracę.)
  • Por este precio puedes comprarte otra cosa. (Możesz kupić coś innego za tę cenę.) 
  • Para ir a Argentina tengo que ir en avión. (By dotrzeć do Argentyny, muszę wybrać samolot.)

Dzięki powyższym wskazówkom Twoja nauka hiszpańskiego nie powinna kojarzyć się wyłącznie z ciężkimi początkami. I pamiętaj, że zawsze warto skorzystać z aplikacji Babbel, w której, przełączając się na język angielski, znajdziesz kursy hiszpańskiego na każdym poziomie. A ponadto gry, podcasty oraz interaktywne ćwiczenia, z pomocą których odkryjesz język i kulturę hiszpańskojęzycznego świata. 


Skoro już znasz 5 wskazówek, jak opanować hiszpański, czas sprawdzić inne porady, które pomogą Ci w nauce języków:

Przełączając język wyświetlania na angielski, odkryjesz dziesiątki ćwiczeń z języka hiszpańskiego.