Kocie ścieżki przecięły się z ludzkimi tysiące lat temu. Od tego czasu jesteśmy na każde kocie zawołanie. Koty bywają oszczędne w okazywaniu uczuć, a ich prezenty nie należą do udanych (chyba że ktoś lubuje się w zdechłych wróblach i gryzoniach). Ale to wcale nie przeszkadza nam kochać i podziwiać naszych aroganckich, oziębłych i nieokiełznanych towarzyszy. Ponadto mruczący milusińscy odcisnęli ślad także na naszym języku. Oto kocie idiomy, które czasami nie mają zbyt wiele z nimi wspólnego.
Kocie idiomy dla miłośników mruczków i nieco większych tygrysów
1. To have nine lives like a cat (angielski)
- Tłumaczenie: mieć dziewięć żyć jak kot
- Znaczenie: potrafić wyjść cało z każdej sytuacji
Turecki 🇹🇷 Dokuz canlı kedi
- Tłumaczenie: kot z dziewięcioma życiami
Włoski 🇮🇹 Avere sette vite come i gatti
- Tłumaczenie: mieć siedem żyć jak kot
Turecki, angielski, a także wiele języków słowiańskich twierdzi, że koty wiodą nie jedno, a dziewięć tajemniczych żyć. Włoski, niemiecki, hiszpański oraz portugalski są mniej szczodre, odejmując im dwa dodatkowe żywota.
2. Retomber comme un chat sur ses pattes (francuski)
- Tłumaczenie: spaść jak kot na cztery łapy
- Znaczenie: mieć szczęście, zwłaszcza w obliczu trudnej sytuacji
3. Cat got your tongue? (angielski)
- Tłumaczenie: kot połknął Ci język?
- Znaczenie: odebrało Ci mowę?
Francuski 🇫🇷 Donner sa langue au chat
- Tłumaczenie: oddać język kotu
- Znaczenie: poddać się
Hiszpański 🇪🇸 ¿Se te ha comido la lengua el gato?
- Tłumaczenie: kot zjadł Ci język?
- Znaczenie: dlaczego nic nie mówisz?
4. Gato escaldado tem medo de água fria (portugalski)
- Tłumaczenie: poparzony kot boi się zimnej wody
- Znaczenie: mieć traumę po ciężkim doświadczeniu
5. When the cat’s away, the mice will play (angielski)
- Tłumaczenie: gdy kota nie ma, myszy harcują
- Znaczenie: kiedy nie ma w okolicy osoby nadzorującej czy sprawującej władzę, zasady ulegają rozluźnieniu
Włoski 🇮🇹 Quando il gatto non c’è, i topi ballano
- Tłumaczenie: kiedy nie ma kota, myszy tańczą
Niemiecki 🇩🇪 Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch
- Tłumaczenie: kiedy kota nie ma w domu, myszy tańczą na stole
Chorwacki 🇭🇷 Kad mačke nema, miševi vode kolo
- Tłumaczenie: kiedy nie ma kota, myszy wiodą koło
- Znaczenie: pod nieobecność przełożonego ktoś inny dyktuje warunki
Koło to tradycyjny bałkański taniec popularny na weselach i podczas innych rodzinnych uroczystości. Grupa ludzi łapie się w nim za ręce, tworząc wielkie koło. Zazwyczaj jedna osoba z tańczących wciela się w rolę wodzireja.
6. नौ सौ चूहे खाके बिल्ली हज को चली (Nau Sau Choohey Khakar Billi Hajj Ko Chali) (hindi)
- Tłumaczenie: po zjedzeniu 900 szczurów kot idzie na pielgrzymkę
- Znaczenie: wieść życie w grzechu i próbować je odkupić kilkoma cnotliwymi gestami
7. Nu arunca pisica în curtea altuia (rumuński)
- Tłumaczenie: nie wrzucaj komuś kota do ogródka
- Znaczenie: nie obwiniaj innych
8. All cats are grey in the dark (angielski)
- Tłumaczenie: po ciemku wszystkie koty są szare
- Znaczenie: różnice pomiędzy nami nie są tak naprawdę istotne
Szwedzki 🇸🇪 Om natten är alla katter grå
- Tłumaczenie: w nocy wszystkie koty są szare
Portugalski 🇵🇹 À noite, todos os gatos são pardos
- Tłumaczenie: w nocy wszystkie koty są brązowe
9. Avoir un chat dans la gorge (francuski)
- Tłumaczenie: mieć kota w gardle
- Znaczenie: mieć obolałe, tkliwe gardło
BONUS: There’s more than one way to skin a cat (angielski)
- Tłumaczenie: Jest wiele sposobów na obdarcie kota ze skóry
- Znaczenie: każdy problem ma więcej niż jedno rozwiązanie
Kocie idiomy to tylko dowód na naszą miłość do zwierząt i języków. Sprawdź także:
- Językowy przewodnik po zwierzętach w niemieckim
- Słowa i zwroty, które doskonale opisują: wiosnę, lato, jesień, zimę