Magazyn Babbel

Kocie idiomy w 11 językach

Zapraszamy do lektury, a także do obejrzenia kociego wideoklipu umieszczonego na końcu tekstu.
kocie idiomy

Kocie ścieżki przecięły się z ludzkimi tysiące lat temu. Od tego czasu jesteśmy na każde kocie zawołanie. Koty bywają oszczędne w okazywaniu uczuć, a ich prezenty nie należą do udanych (chyba że ktoś lubuje się w zdechłych wróblach i gryzoniach). Ale to wcale nie przeszkadza nam kochać i podziwiać naszych aroganckich, oziębłych i nieokiełznanych towarzyszy. Ponadto mruczący milusińscy odcisnęli ślad także na naszym języku. Oto kocie idiomy, które czasami nie mają zbyt wiele z nimi wspólnego. 

Kocie idiomy dla miłośników mruczków i nieco większych tygrysów

1. To have nine lives like a cat (angielski)

  • Tłumaczenie: mieć dziewięć żyć jak kot
  • Znaczenie: potrafić wyjść cało z każdej sytuacji

Turecki 🇹🇷 Dokuz canlı kedi 

  • Tłumaczenie: kot z dziewięcioma życiami

Włoski 🇮🇹 Avere sette vite come i gatti

  • Tłumaczenie: mieć siedem żyć jak kot

Turecki, angielski, a także wiele języków słowiańskich twierdzi, że koty wiodą nie jedno, a dziewięć tajemniczych żyć. Włoski, niemiecki, hiszpański oraz portugalski są mniej szczodre, odejmując im dwa dodatkowe żywota.

2. Retomber comme un chat sur ses pattes (francuski)

  • Tłumaczenie: spaść jak kot na cztery łapy
  • Znaczenie: mieć szczęście, zwłaszcza w obliczu trudnej sytuacji

3. Cat got your tongue? (angielski)

  • Tłumaczenie: kot połknął Ci język?
  • Znaczenie: odebrało Ci mowę?

Francuski 🇫🇷 Donner sa langue au chat

  • Tłumaczenie: oddać język kotu
  • Znaczenie: poddać się

Hiszpański 🇪🇸  ¿Se te ha comido la lengua el gato?

  • Tłumaczenie: kot zjadł Ci język?
  • Znaczenie: dlaczego nic nie mówisz?

4. Gato escaldado tem medo de água fria (portugalski)

  • Tłumaczenie: poparzony kot boi się zimnej wody
  • Znaczenie: mieć traumę po ciężkim doświadczeniu

5. When the cat’s away, the mice will play (angielski)

  • Tłumaczenie: gdy kota nie ma, myszy harcują
  • Znaczenie: kiedy nie ma w okolicy osoby nadzorującej czy sprawującej władzę, zasady ulegają rozluźnieniu

Włoski 🇮🇹 Quando il gatto non c’è, i topi ballano

  • Tłumaczenie: kiedy nie ma kota, myszy tańczą

Niemiecki 🇩🇪 Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch

  • Tłumaczenie: kiedy kota nie ma w domu, myszy tańczą na stole

Chorwacki 🇭🇷 Kad mačke nema, miševi vode kolo

  • Tłumaczenie: kiedy nie ma kota, myszy wiodą koło
  • Znaczenie: pod nieobecność przełożonego ktoś inny dyktuje warunki

Koło to tradycyjny bałkański taniec popularny na weselach i podczas innych rodzinnych uroczystości. Grupa ludzi łapie się w nim za ręce, tworząc wielkie koło. Zazwyczaj jedna osoba z tańczących wciela się w rolę wodzireja.

6. नौ सौ चूहे खाके बिल्ली हज को चली (Nau Sau Choohey Khakar Billi Hajj Ko Chali) (hindi)

  • Tłumaczenie: po zjedzeniu 900 szczurów kot idzie na pielgrzymkę
  • Znaczenie: wieść życie w grzechu i próbować je odkupić kilkoma cnotliwymi gestami

7. Nu arunca pisica în curtea altuia (rumuński)

  • Tłumaczenie: nie wrzucaj komuś kota do ogródka
  • Znaczenie: nie obwiniaj innych

8. All cats are grey in the dark (angielski)

  • Tłumaczenie: po ciemku wszystkie koty są szare
  • Znaczenie: różnice pomiędzy nami nie są tak naprawdę istotne

Szwedzki 🇸🇪 Om natten är alla katter grå

  • Tłumaczenie: w nocy wszystkie koty są szare

Portugalski 🇵🇹 À noite, todos os gatos são pardos

  • Tłumaczenie: w nocy wszystkie koty są brązowe

9. Avoir un chat dans la gorge (francuski)

  • Tłumaczenie: mieć kota w gardle
  • Znaczenie: mieć obolałe, tkliwe gardło

BONUS: There’s more than one way to skin a cat (angielski)

  • Tłumaczenie: Jest wiele sposobów na obdarcie kota ze skóry
  • Znaczenie: każdy problem ma więcej niż jedno rozwiązanie


Kocie idiomy to tylko dowód na naszą miłość do zwierząt i języków. Sprawdź także:

Babbel oferuje podcasty, gry, inteligentne powtórki i ćwiczenia zainspirowane codziennymi konwersacjami.
Wypróbuj teraz
Podziel się: