Niemiecka wymowa ma opinię trudnej, lecz to opinia tylko po części zasłużona. Choć może trudno w to uwierzyć, niemiecki ma bardzo spójne reguły odnośnie pisowni i wymowy. Na filmie zobaczysz, jak osoby uczące się niemieckiego próbują wymówić skomplikowane słowa. Posłuchaj ich uważnie. Towarzyszące porady odnośnie wymowy pozwolą Ci uniknąć tych samych błędów.
Niemiecka wymowa, która bywa kłopotliwa
Brötchen: bułka
r — zbliż język do końca podniebienia i wykonaj dźwięk przypominający płukanie gardła.
ö — ułóż usta w „o”, jednocześnie wypowiadając „y”.
ch — wykonaj odgłos przypominający ten, który wydaje z siebie rozdrażniony kot, zbliż język do podniebienia, a pod koniec ułóż usta w uśmiechu.
Rührei: jajecznica
r — pamiętaj, że drugiego r prawie zupełnie nie słychać.
ü — ułóż usta w „u”, jednocześnie wypowiadając „i”.
Schleswig Holstein (kraj związkowy na północny Niemiec)
sch — wymawiaj „sz”
st — wymawiaj „szt” jak w słowie „kasztany”
Wyrazyzłożonenietakiestrasznenajakiewyglądają
Niemieckie wyrazy złożone mogą odstręczyć niejednego, lecz wówczas warto skupić się na wymowie ich poszczególnych części składowych.
Na przykład Waschmaschine, czyli pralka, składa się z dwóch słów: wasch od waschen (prać) i Maschine (maszyna). Jeśli chcesz je wypowiedzieć prawidłowo, podziel je po prostu na sylaby.
Eichhörnchen: wiewiórka
Podziel na: Eich + hörn–chen
Quietscheentchen: gumowa kaczuszka
Podziel na: Quietsche + ent–chen
qu — wymawiaj jak „kf”
Schlittschuhlaufen: jazda na łyżwach
Podziel na: Schlitt + schuh + laufen
Fünfhundertfünfundfünfzig: pięćset pięćdziesiąt pięć
Podziel na: Fünf + hundert + fünf + und + fünfzig
z — wymawiaj jak „c”
Streichholzschächtelchen: pudełeczko zapałek
Podziel na: Streich + holz + schächtel–chen
ä — w tym przypadku wymawiaj prawie tak samo jak polskie „e”
Niemiecka wymowa bywa kłopotliwa, podobnie jak gramatyka. Dlatego polecamy poniższe artykuły: