Magazyn Babbel

Podstawowe słowa i zdania w języku ukraińskim

Które mogą okazać się pomocne w trakcie pierwszych rozmów.
słowa i zdania w języku ukraińskim

Polska stała się domem dla setek tysięcy ukraińskich uchodźców, uciekających przed okrucieństwami wojny. Solidarność i wsparcie, które otrzymali nad Wisłą, okazały się bezprecedensowe na skalę światową. Polacy bez wahania otworzyli swoje domy, oferując schronienie i pomoc dla całych rodzin. Słowa i zdania w języku ukraińskim, które znajdziecie poniżej, mogą wam pomóc w trakcie powitania i pierwszych rozmów. Klikając play, możecie opanować ich prawidłową wymowę.

Powitanie i pierwsze rozmowy

  • Witamy!Ласкаво просимо!
    [Laskavo prosymo!]
  • Dzień dobry.Доброго ранку!
    [Dobroho ranku!]
  • Cześć.Привіт.
    [Pryvit.]
  • Cześć, mam na imię…Привіт! Мене звуть…
    [Pryvit! Mene zvut…]
  • Chce się Pan/Pani czegoś napić?Бажаєте що-небудь випити?
    [Bazhaiete shcho-nebud vypyty?]
  • Chce Pan/Pani coś zjeść?Бажаєте що-небудь поїсти?
    [Bazhaiete shcho-nebud poisty?]
  • Chce Pan/Pani tego?Вам потібно це?
    [Vam potribno tse?]
  • takтак
    [tak]
  • nieні
    [ni]
  • dziękujęдякую
    [diakuiu]
  • proszęбудь ласка
    [bud laska]
  • Tego może Pan/Pani używać.Сміливо користуйтесь (цим).
    [Smilyvo korystuites (tsym).]
  • Potrzebuje Pan/Pani czegoś?Вам що-небудь потрібно?
    [Vam shcho-nebud potribno?]
  • Czy może mi to Pan/Pani pokazać w tłumaczu Google?Ви можете показати це в Google-перекладачі?
    [Vy mozhete pokazaty tse v Google-perekladachi?]
  • Czy może mi Pan/Pani pokazać zdjęcie w Google?Ви можете показати мені зображення в Google?
    [Vy mozhete pokazaty meni zobrazhennia v Google?]
  • Pomogę Panu/Pani.Я допоможу Вам.
    [Ya dopomozhu Vam.]
  • Dobranoc.Надобраніч.
    [Nadobranich.]

Na dworcu

  • Tędy.Сюди, будь ласка.
    [Siudy, bud laska.]
  • Angielski?Ви говорите англійською?
    [Vy hovoryte anhliiskoiu?]
  • Niemiecki?Ви говорите німецькою?
    [Vy hovoryte nimetskoiu?]
  • pociągпотяг
    [potiah]
  • autobusавтобус
    [avtobus]
  • Proszę iść za mną.Ідіть за мною.
    [Idit za mnoiu.]

W domu

  • To jest…Це…
    [Tse…]
  • mój partnerмій партнер
    [mii partner]
  • moja partnerka моя партнерка
    [moia partnerka]
  • moja córkaмоя донька
    [moia don’ka]
  • mój synмій син
    [mii syn]
  • rodzinaсім’я
    [sim’ya]
  • pieluchyпідгузки
    [pidhuzky]
  • smoczekпустушка
    [pustushka]
  • jedzenie dla niemowlątдитяче харчування
    [dytiache kharchuvannia]
  • zmęczonyвтомився (męski) / втомилась (żeński)
    [vtomyvsia (męski) / vtomylas (żeński)]
  • bawić sięграти
    [hraty]

Jedzenie i picie

  • Alergie? Маєте алергію на що-небудь?
    [Maiete alerhiiu na shcho-nebud?]
  • mięsoм’ясо
    [miaso]
  • warzywa — овочі
    [ovochi]
  • owoceфрукти
    [frukty]
  • herbata — чай
    [chai]
  • woda — вода
    [voda]
  • chleb — хліб
    [khlib]
  • jedzenie i picieїжа та напої
    [yizha ta napoyi]

W łazience

  • prysznicприйняти душ
    [pryiniaty dush]
  • mydłoмило
    [mylo]
  • ręcznikрушник
    [rushnyk]
  • podpaskiгігієнічні прокладки
    [hihiienichni prokladky]
  • papier toaletowyтуалетний папір
    [tualetnyi papir]

Zdrowie

  • zdrowieздоров’я
    [zdorov’ya]
  • bólбіль
    [bil]
  • gorączkaлихоманка
    [lykhomanka]
  • lekarstwoліки
    [liky]
  • aptekaаптека
    [apteka]
  • lekarz/lekarkaлікар (męski) / лікарка (żeński)
    [likar (męski) / likarka (żeński)]

W urzędzie

  • urządУстанова
    [Ustanova]
  • formularz — форма
    [forma]
  • paszport — паспорт
    [passport]
  • podpisпідпис
    [pidpys]
  • terminзустріч
    [zustrich]

Rozwiązywanie problemów

  • Przepraszam.Вибачте.
    [Vybachte.]
  • Nie wiem.Я не знаю.
    [Ya ne znaiu.]
  • Szukam rozwiązania.Я намагаюся вирішити цю проблему.
    [Ya namahaiusia vyrishyty tsiu problemu.]
  • Szukam tej informacji.Я шукаю цю інформацію.
    [Ya shukaiu tsiu informatsiiu.]
  • Może Pan/Pani użyć ten link.Ви можете скористатися цим посиланням.
    [Vy mozhete skorystatysia tsym posylanniam.]

Дуже добре! — Dobra robota!

Zdajemy sobie sprawę, że powyższe słowa i zdania w języku ukraińskim to kropla w morzu potrzeb. Dlatego aktualnie pracujemy nad tym, by już wkrótce zaoferować naszą aplikację uchodźcom z Ukrainy. Polskie, niemieckie i angielskie kursy, z których będą mogli skorzystać, powinny ułatwić obopólną komunikację.

Tymczasem zachęcamy, by sprawdzić także poniższe linki:

Babbel razem z Ukrainą! Wejdź na stronę, która prezentuje więcej informacji na temat naszych inicjatyw (w języku ukraińskim).
Kliknij tutaj
Podziel się:
Babbel

Jesteśmy zespołem złożonym z ponad 1.000 osób 80 narodowości, które łączy wspólna pasja: kochamy języki. Pracujemy w filiach w Berlinie i Nowym Jorku, pomagając ludziom na całym świecie w odkrywaniu zalet indywidualnej nauki języka dzięki aplikacji. Obecnie oferujemy aż 14 języków nauki – a nasze mobilne aplikacje są pobierane nawet do 120 000 razy dziennie.

Jesteśmy zespołem złożonym z ponad 1.000 osób 80 narodowości, które łączy wspólna pasja: kochamy języki. Pracujemy w filiach w Berlinie i Nowym Jorku, pomagając ludziom na całym świecie w odkrywaniu zalet indywidualnej nauki języka dzięki aplikacji. Obecnie oferujemy aż 14 języków nauki – a nasze mobilne aplikacje są pobierane nawet do 120 000 razy dziennie.