Росія розпочала загарбницьку війну проти України 24 лютого 2022 року. За минулі місяці понад сім мільйонів людей виїхали з України до інших країн. І тому, щоб зробити процес переселення трохи простішим люди з усієї Європи почали допомагати українцям. Волонтери зустрічали людей на вокзалах, приймали українців у своїх домівках та надавали підтримку різними способами.
Наша команда Babbel розмірковувала над тим як ми могли б допомогти людям, які опинилися в нових місцях, в оточенні людей, які розмовляють різними мовами. Протягом кількох місяців ми стали першим мовним додатком, який запустив безкоштовні курси англійської, німецької та польської мов для українців. Загалом ми запустили сотні уроків трьома мовами. В свою чергу, ми побачили, що близько 400 000 українців зареєструвалися для вивчення мов, і сотні інших приєднуються щодня.
Мовні курси для українців: етапи роботи
Через декілька місяців після запуску курсів ми хотіли б проаналізувати роль мови як у масових світових подіях, так і в повсякденному житті звичайних людей. Хоча важливість вивчення мови завжди була в центрі нашої місії, в останні декілька місяців ми приділяли більше уваги вивченню мови.
«Ми, як компанія з вивчення мов, можемо змінити ситуацію», – сказав Крістіан Хіллемеєр, директор з комунікацій Babbel. «Сьогодні вивчати мову дуже легко, можливо, легше, ніж будь-коли раніше, але до цього потрібно докласти трохи більше зусиль. За день ти мову не вивчиш. Я думаю, кожна людина має свою власну ціль для чого вона вивчає нову мову, наприклад, поїхати у відпустку до Іспанії. Але це також може бути для того, щоб освоїти нову професію або покращити своє життя, тож це також можуть бути дуже важливі цілі.»
У зв’язку з війною в Україні було необхідно, щоб багато людей з команди Babbel зібралися разом і скоординували заходи для допомоги. Через декілька тижнів після появи новини про війну в Україні, генеральний директор Babbel Арне Шепкер опублікував листа, в якому описав наші плани щодо створення ресурсів для українців. Редактори, перекладачі, менеджери проєктів, інженери та багато інших доклали всіх зусиль, щоб швидко та ефективно створити ресурси та курси для українців.
Спочатку ми зосередилися на створенні довідкових матеріалів для журналу Babbel, що були розроблені спеціально для українських біженців, які прямували до Німеччини та Польщі. В статтях містилася інформація про основи німецької та польської мов, а також корисні посилання на ресурси для осіб, які шукають підтримки. Ми також опублікували довідковий матеріал з основ української мови англійською, німецькою, польською та французькою мовами, щоб допомогти волонтерам та іншим, хто хоче мати змогу спілкуватися з біженцями.
Хоча довідкові матеріали для журналу забезпечили гарний старт, реальним завданням було побудувати повністю функціональні уроки для українців. Окрім технічних задач, лише за декілька тижнів потрібно було перекласти понад 10 000 слів і фраз. За допомогою численних працівників Babbel та носіїв української мови, ми стали першим додатком, який випустив повні мовні курси для українців, які бажають вивчати німецьку, польську чи англійську мови. Ці курси було розроблено з урахуванням конкретних обставин 2022 року.
«Курси, які ми адаптували для українських біженців, пропонують базові навички у спілкуванні. Як сказати «привіт», як попросити про допомогу та як вести діалог на вокзалі», – сказав Пйотр Войшніс, один із менеджерів з контент-маркетингу Babbel. «Це може звучати дуже просто, але насправді це перший крок, який часто буває найважчим.»
Після того, як курси для українців стали доступними, ми також звернулися за допомогою, щоб розповсюдити інформацію про це. Ми покладалися на час і щедрість людей у поширенні інформації. Компанія Babbel співпрацювала з багатьма організаціями з надання допомоги біженцям, які підключили українців до наших безкоштовних уроків.
У наступні місяці після запуску наших курсів у додатку ми продовжували шукати способи підтримати Україну. У нашому берлінському офісі ми виділили приміщення для «Пласт», скаутська організація, яка допомагає українським біженцям знайти житло в місті. На додаток до курсів у додатку, Tubman Network допомогла організувати безкоштовні заняття Babbel Live – курси, які викладають вчителі мов онлайн для африканців, членів африканської діаспори та інших темношкірих і кольорових людей, які виїхали з України.
Шепкер сказав про нашу місію так: «Все більше українських біженців і справді можуть створити для себе новий дім в країні, в якій вони перебувають. Незалежно від того, чи вивчають вони англійську, німецьку чи польську, у Європі зараз багато біженців, і ми намагаємося їм допомогти.»
Вплив Babbel у реальному світі
Хоча ми розпочали нашу місію з великими надіями, ми все ще не були впевнені у тому, якою буде реакція українського народу. Зрештою, мовний бар’єр – це лише одна з тих труднощів, з якими стикаються люди, які залишають свої домівки у пошуках безпеки.
На сьогоднішній день вже зареєструвалося сотні тисяч українців. Більш того, люди, які проходять ці уроки, використовують додаток так само, як і звичайний користувач Babbel, демонструючи своє прагнення до вивчення нової мови всупереч іншим проблемам, з якими вони можуть зіткнутися.
Однак найкраща реакція, яку ми отримали, – це не факти та цифри, а самі люди, які висловили подяку за мовні курси. Стало очевидним, наскільки важливою є мова для досвіду у зв’язку з переїздом. Мова важлива для вирішення бюрократичних питань, пошуку знайомств та багато іншого, особливо коли багато українців вперше опинилися за межами своєї країни.
Одна українська біженка, яка опинилася у Європі, сказала, що спочатку їй було важко знайти мовну систему, яка справді підходила їй.
«Я ніколи раніше не вивчала німецьку, але так сталося, що я опинилася в Німеччині. Мені дуже хотілося розуміти про що говорять довкола мене, і розмовляти хоча б на базовому рівні. Я записалася на інтеграційні курси, але вони починалися лише через три місяці, а спілкуватися потрібно було одразу. Тому я почала ходити на курси від волонтерів, але чомусь не відчула жодних результатів. Після цього я почала шукати курси в Інтернеті та знайшла сайт Babbel. Додаток дійсно допоміг. Мені сподобалися курси і я почала краще розуміти мову.»
Ще одна біженка, яка побажала залишитись анонімною, опинилася в Польщі, і їй теж було важко вивчити мову нової країни. Вона була засмучена своїми першими спробами оволодіти польською мовою, але потім вона пообіцяла собі вивчити мову з надією зрештою знайти роботу на повну ставку, щоб утримувати себе та свою доньку.
«Я займалася на сайті майже щодня, іноді вранці, іноді ввечері. Мій настрій завжди був на висоті, тому що Babbel має дуже веселий інтерфейс. Легкий, зручний та просто приємний на вигляд інтерфейс. З перших занять я навчилася пояснювати свої потреби польською мовою, навіть якщо не знала точного слова, як щось називається в магазині чи на вулиці. Після цього я розслабилася та почала більше довіряти вашому методу. Результати приємно вражають, навіть з моїм початковим рівнем люди кажуть, що я добре розмовляю.»
Усі історії, які ми почули, показали, наскільки важливою є мова для українських біженців, які намагаються влаштувати своє життя на новому місці у Європі. Вивчення мови – це не просто хобі, а необхідна частина адаптації до надзвичайних обставин.
«Якщо ми вирішимо залишитися в Німеччині, і навіть якщо це тимчасовий варіант, нам все одно потрібно вивчити мову, щоб знайти роботу, знайти друзів, орендувати квартиру, ходити до лікаря і так далі», – сказала Юлія, викладач танців, яка була змушена залишити свою домівку в Україні та переїхати до Німеччини. «У повсякденному житті ти завжди стикаєшся з мовою».
Враховуючи таку масову міграцію людей, наша робота ще не завершена. Ми знаємо, наскільки важливою може бути мова для забезпечення комфорту, спілкування та підтримки під час війни та у мирний час. Babbel продовжить надавати безкоштовні курси всім українцям, які можуть їх потребувати, і продовжуватиме шукати нові шляхи надання допомоги.