Babbel Logo

O językach

Czy można pozbyć się swojego akcentu i mówić jak native speaker? 

Czy można pozbyć się swojego akcentu i mówić jak native speaker? 

Czy ucząc się nowego języka można pozbyć się naleciałości typowych dla wymowy ojczystego języka? Okazuje się, że nie jest to wcale takie proste. 
AUTOR/KA: Lili Steffen
Wyjątkowe szkockie wyrażenia, które warto poznać

Wyjątkowe szkockie wyrażenia, które warto poznać

Jeśli sądzisz, że szkocki akcent to jedyna trudność językowa w tym północnym kraju, pełnym pofałdowanych wzgórz i zamglonych gór, bardzo się mylisz. Szkocja dysponuje własnym, bogatym słownictwem, które naprawdę warto poznać.
Poznaj 20 nowych słów, których nie byłoby, gdyby nie zmiany klimatu

Poznaj 20 nowych słów, których nie byłoby, gdyby nie zmiany klimatu

Wszystko się zmienia, nie tylko nasze środowisko. Języki świata podążają za tempem przemian, aby opisywać nowe zjawiska.
10 zabawnych słów w języku polskim

10 zabawnych słów w języku polskim

Sprawdźcie naszą listę ulubionych słówek w języku polskim, które wywołały sporo pozytywnego zamieszania Babbel.
AUTOR/KA: Babbel
Nowy podcast Babbel: „Famous Last Words”

Nowy podcast Babbel: „Famous Last Words”

Posłuchaj naszego nowego podcastu, w którym Amerykanin i Brytyjczyk dzielą się swoimi spostrzeżeniami na temat zawiłości języka angielskiego.
AUTOR/KA: Babbel
Językowy gąszcz korpomowy i jak przez niego przebrnąć – nasze wskazówki

Językowy gąszcz korpomowy i jak przez niego przebrnąć – nasze wskazówki

Muszę się na asapie sfokusować na tym tasku, bo zaraz mam dedlajn! Nie wiesz, o czym mówię i zastanawiasz się, w jakim języku jest napisany ten artykuł? Spokojnie – to tylko korpomowa.
AUTOR/KA: Iga Nowicz
Od „Schadenfreude” po „Kummerspeck”: sześć nieprzetłumaczalnych niemieckich słów, które warto znać

Od „Schadenfreude” po „Kummerspeck”: sześć nieprzetłumaczalnych niemieckich słów, które warto znać

W dobie elektronicznych słowników i translatora Google mogłoby się wydawać, że nie istnieją już nieprzetłumaczalne słowa. Czy jednak jest tak na pewno? Przyjrzyjmy się kilku nieprzetłumaczalnym niemieckim słowom.
AUTOR/KA: Iga Nowicz
Niemieckie rodzajniki – tego można się nauczyć!

Niemieckie rodzajniki – tego można się nauczyć!

„Gdyby nie der, die, das – Niemcem byłby każdy z nas“. Nie wiem, na ile to powiedzenie jest prawdziwe, wiem za to na pewno, że nauka niemieckich rodzajników wielu uczącym się spędza sen z powiek. Oto kilka zasad, dzięki którym łatwiej je opanujesz.
Angielski akcent w 10 odsłonach

Angielski akcent w 10 odsłonach

W angielskim rozróżniamy dziesiątki akcentów – inaczej brzmi Amerykanin, inaczej Australijczyk, a jeszcze inaczej Szkot. Poznaj najpopularniejsze angielskie akcenty.
Gramatyczna ściągawka: czasy teraźniejsze w angielskim

Gramatyczna ściągawka: czasy teraźniejsze w angielskim

Opanowanie czasów w języku angielskim to niemałe wyzwanie. Główny problem polega na tym, że jest ich dużo więcej niż w polskim i trzeba dokładnie zapamiętać, w jakich kontekstach się ich prawidłowo używa. Samych czasów teraźniejszych jest tyle, ilu pancernych ze znanego serialu (nie licząc psa).
AUTOR/KA: Babbel
Czym jest „Ponglish” i czy należy się go bać?

Czym jest „Ponglish” i czy należy się go bać?

Gdy pierwszy raz usłyszałam słowo „Ponglish”, skojarzyło mi się z… ping pongiem. Przyznam, że nie od razu dostrzegłam w tej zbitce wyrazowej mieszankę słów „Polish” i „English”.
AUTOR/KA: Iga Nowicz
„If I had…, then I would…”, czyli okresy warunkowe w angielskim

„If I had…, then I would…”, czyli okresy warunkowe w angielskim

Chcesz usystematyzować wiedzę na temat gramatyki angielskiej? W każdym z artykułów z tej serii skupiamy się na wybranym zagadnieniu. W dzisiejszym odcinku: okresy warunkowe.
AUTOR/KA: Babbel
Poznaj zwyczaje w USA: 10 rzeczy typowych dla Amerykanów

Poznaj zwyczaje w USA: 10 rzeczy typowych dla Amerykanów

Kiedy mówisz „Amerykanie”, myślisz… no właśnie, co? Stany Zjednoczone są tak różnorodne, że nie sposób jednoznacznie odpowiedzieć na to pytanie. Nam udało się zidentyfikować dziesięć zachowań i zachowań typowych dla mieszkańców USA.
Od hindi po urdu: języki w Indiach

Od hindi po urdu: języki w Indiach

Jaki jest urzędowy język w Indiach? Skąd wzięła się dominująca rola hindi i jaki jest status angielskiego? Oto kilka słów na ten temat.